| 1. | When a complaint is received , irca undertakes an assessment to determine whether serious misconduct has occurred , is occurring , may be about to occur or is likely to occur 检审部收到举报后,便会审查是否有人确曾、正在、可能即将、或可能会做出严重的失当行为。 |
| 2. | The commission expressed its concern that this lack of rigour might reflect a lack of will by investigating officers to pursue thoroughly complaints of serious misconduct against their fellow officers 操守委员会对此极表关注,因为这种散漫态度可能是没有决心彻查同袍严重渎职行为的反映。 |
| 3. | Feedback from departmental managers responsible for handling staff management issues indicates that civil servants are generally acutely aware of the grave consequences of serious misconduct or criminal conviction 据部门负责人事管理的人员反映,公务员一般都清楚知道,严重的不当行为或被判刑事罪名成立,后果十分严重。 |
| 4. | 2 the employee agrees that any disclosure or non authorised use of such information shall be considered as a serious misconduct except in the case whereby the employee has received a prior written permission from the company management 该员工认同,除非该员工已事先收到本公司管理部门发出的书面许可,否则,泄露上述信息或在未被授权的情况下使用上述信息将被视为严重过失行为。 |
| 5. | When serious misconduct is identified , the commission can conduct an investigation which may involve either public or private hearings and the application of the commission s coercive powers . these investigations may result in a criminal prosecution or a report to the parliament 调查工作可能会涉及公开或闭门聆讯,公署亦可能会运用其强制权力,最终可能会提出刑事检控或向议会提交有关报告。 |
| 6. | An important reminder is that summary dismissal is the most serious disciplinary action which should not be used hastily . hence , it should only apply to cases where an employee has committed very serious misconduct or fails to improve after the employer s repeated warnings 雇主应该留意,即时解雇是最严重的纪律处分,雇主不应轻率引用,因此,只有在雇员犯了非常严重的过失或经多次警告仍不改善的情况下雇主才可将雇员即时解雇。 |
| 7. | The audit committee shall receive , retain , investigate and act on complaints and concerns of employees and other third parties regarding questionable accounting , internal accounting controls and auditing matters as well as serious violations of the company code of ethical conduct , violations of the company policies , fraud or other serious misconduct and legal activities 审计委员会负责接受、保存、调查和处理内部员工和第三方就公司财务会计和审计、违反公司职业道德和行为规范、违反公司规章制度、欺诈或其它违法违规行为进行的举报。 |